Skip to content

YOUR EXPERT TRAVEL ADVISOR

  • HOME
  • EGYPT ADVENTURES
  • INTERNATIONAL ADVENTURES
  • ABOUT US
  • CONTACT US
  • BLOG

YOUR EXPERT TRAVEL ADVISOR

10 Must Know Egyptian Arabic Phrases Locals Use

Gazef, October 1, 2025October 8, 2025

When you visit Egypt, a few Arabic words will get you by. Everyone knows shukran (thank you) and salam alaikum (hello). But if you want to impress locals, you’ll need more than the basics. Egyptians love when foreigners throw in everyday slang, especially the underrated phrases they use constantly with each other.

Here are 10 Egyptian Arabic phrases that will make you sound like you’ve lived here for years.

Arabic in Egypt

Arabic is Egypt’s official language, and the local dialect, Egyptian Arabic, is the most widely understood across the Arab world thanks to Egypt’s film and media industry. While most Egyptians speak Arabic daily, you’ll find that many people in tourist areas also speak English, especially younger generations and those working in hospitality.

1. Tohfa (تحفة) – An Arabic word for something truly impressive

Literal meaning: “masterpiece”

Locals use this Arabic word for anything they like, from a perfectly grilled kebab to a new pair of sneakers. If someone asks how their new haircut looks, just say tohfa. Instant friendship.

2. Keda Keda (كده كده)

Literal meaning: “like this, like this”

In Egyptian Arabic, people use it more like “duh” or “obviously.” If someone asks if you’re going to your best friend’s wedding, you can just reply keda keda, because of course you are. Or if someone gives you advice you already knew, keda keda works as a light “yeah, of course.” It’s not sharp, just the Egyptian way of stating the obvious.

3. Ma3lesh (معلش) – The Arabic comfort phrase you’ll hear every day

Literal meaning: “don’t worry about it.”

This one’s the Swiss Army knife of Arabic phrases. Bus is late? Ma3lesh. You spill tea on yourself? Ma3lesh. Friend cancels last minute? Deep sigh… ma3lesh. It’s both sympathy and resignation, often used when there’s absolutely nothing left to do. Sometimes it comforts, sometimes it just means “life’s unfair, let’s move on.”

4. 3adi (عادي)

Literal meaning: “Normal / ordinary.”

How Egyptians really use it: Locals say 3adi to downplay literally anything. Fail a test? 3adi. Someone eats koshary for the third time this week? 3adi. Celebrity scandal? Definitely 3adi. It’s basically the Egyptian equivalent of a shrug. A word that’s small but mighty in killing the drama.

5. Sabah El Fol (صباح الفل)

Literal meaning: “Morning of tulips.”

Sure, it’s a cheerful good morning, but it’s also Egypt’s sarcastic way of greeting someone who’s a little… late to the point. If your friend only just realized what everyone else already knew, you give them a dry sabah el fol. This Arabic phrase is equal parts warmth and wit.

6. Wala Yehemak (ولا يهمك) – A comforting Arabic phrase for “don’t worry”

Literal meaning: “Don’t let it bother you.”

This comforting Arabic phrase is used to reassure. Show up late and apologize? Wala yehemak. Accidentally spill water on someone’s floor? Wala yehemak (though they might secretly mind). It’s the Egyptian way of brushing off problems, half genuine, half “let’s pretend this didn’t happen.”

7. La Wallahi (لا والله)

Literal meaning: “No, by God (I swear)”

A classic Arabic expression, la wallahi is often said sarcastically. When someone says something painfully obvious, people might say, “La wallahi?!” as in, “Seriously? You just discovered that?” Or when someone overreaches or states something grand without cause, la wallahi can carry a “Wow, look at you” vibe. It’s less about the literal oath, more about reaction and tone.

 

8. Allah Yenawar (الله ينور)

Literal meaning: “May God light it up / may God enlighten”

This Arabic saying is used playfully when someone finally does something simple after struggling with it. Think: friend spent 20 minutes struggling with opening a bottle, you clap and say Allah yenawar. It’s a playful “thank God you made it happen” or “welcome to the obvious club.” Egyptians also use it as genuine praise, but the humor is in the contrast.

 

9. Rabena Yesahel (ربنا يسهل) – An Arabic favorite

Literal meaning: “May God make it easy.”

How Egyptians really use it: as both a sincere wish and a passive push-back. When beginning something difficult, people say rabena yesahel  “Hope God makes this easy for us.” But also, when you ask for a favor (like permission to go somewhere), if they respond with rabena yesahel, it often subtly means “I don’t see this happening”  a polite way to decline without saying no outright. It’s one of those Arabic phrases that shows how humor and hope mix effortlessly in daily speech.

10. Ya Walad (يا ولد)

Literal meaning: “O boy / oh boy.”

In everyday Arabic, ya walad is  a positive, encouraging shout when someone does something cool or impressive. Not insulting, not scolding,  more like “Now that’s how it’s done!” If your friend nails a difficult move or surprises you, you might hear ya walad! in approval. It’s emphatic, friendly, and casual.

 

Why These Arabic Phrases Matter

Learning these Arabic phrases will do more than get you around Egypt, it’ll make locals laugh, nod, and instantly warm up to you. Egyptians love when visitors pick up their slang. It shows you’re not just sightseeing, you’re connecting.

So next time you’re in Cairo or Luxor, sprinkle in a ma3lesh here and a sabah el fol there. You’ll be amazed how doors open, sometimes literally.

Arabic, locals & foreigners

 

Uncategorized

Post navigation

Previous post
Next post

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Recent Posts

  • The Story of Molokheya : Egypt’s Green Gold
  • Coffee & Tea Culture in Egypt: How to Drink Like a Local
  • 10 Must Know Egyptian Arabic Phrases Locals Use
  • Egypt’s Fruit Trail: A Seasonal Journey Through Flavor and Adventure
  • When Is the Best Season to Visit Egypt?

Categories

Archives

  • October 2025
  • September 2025
  • August 2025
  • July 2025
  • June 2025
  • May 2025
  • April 2025
  • March 2025
  • February 2025
  • January 2025
  • December 2024
  • November 2024
  • September 2024
  • August 2024
  • July 2024
  • June 2024
  • May 2024
  • April 2024
  • March 2024
  • February 2024
  • January 2024
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • September 2023
  • August 2023
  • July 2023
  • November 2022
©2025 | WordPress Theme by SuperbThemes